Translation of "more to that" in Italian

Translations:

più di questo

How to use "more to that" in sentences:

How much more to that pack?
Yo, quante ne sono rimaste in quel pacco?
Any more to that fucking thought?
Altri pensieri del cazzo come quello?
There's more to that story, Turtle, he stole her frog.
C'e' dell'altro, Turtle, lui le rubo' il rospo.
But the images Simon gave me... suggests that there might be more to that original case, than just rooting out a neuro.
Ma l'immagine che Simon mi ha dato... fa pensare che ci sia di piu' nel caso originale, piuttosto che scovare solo un neuro.
There's more to that photo than meets the eye.
Quella foto nasconde molto di più.
I stole $30, 000 dollars from my dad and then I lost it, and more, to that jerk, J.P. Berger.
Ho rubato 30.000 dollari a mio padre e poi li ho persi, oltretutto con quell'idiota, J.P. Berger.
But it had occurred to me in season two that there was more to that character than we knew.
Ma nella seconda stagione successe che nel personaggio c'era piu' di quanto pensassimo.
So there's a lot more to that story, isn't there?
C'e' molto altro legato a quella storia, vero?
I mean, as long as there's not more to that story.
Cioe', sempre che non ci sia dell'altro in questa storia.
Just promise me there's no more to that story.
Pero'... promettimi solo che non c'e' dell'altro in questa storia.
You see, I think there's more to that story.
Sa, io penso che ci sia altro dietro quella storia.
But you helped me realize that there's more to that in a relationship.
Ma tu mi hai aiutato a capire che in una relazione c'è molto di più.
Because there may be more to that night than you know.
Perche' su quella notte potrebbe esserci piu' di quel che lei sa.
Turns out, there's a whole lot more to that story.
E' venuto fuori che c'e' molto altro dietro.
You all say that... but there's more to that quote, you know.
Lo dici sempre... ma lo sai che la citazione non finisce lì.
He referred more to that faith which man should have in his fellow man; that faith which a parent has in his child, and which enables him to love his fellows even as a father would love them.
Egli si riferiva più alla fede che gli uomini dovrebbero avere nei loro simili; quella fede che un genitore ha in suo figlio e che gli permette di amare i suoi simili come li amerebbe un padre.
That's why I think they're hoping there's more to that Cherry LeBlanc case.
Ecco perche' penso che stiano sperando che ci sia di piu' su quel caso Cherry LeBlanc.
You are forbidden to give anything more to that company.
Ti vieto di dare altro a quell'agenzia.
Yeah, there's a lot more to that story that I should...
Gia', c'e' molto di piu' in quella storia che dovrei...
And I want to add two more to that list.
E voglio aggiungerne altri due a quella lista.
I know there's more to that story.
So che c'e' molto piu' di quello che mi hai detto.
Mmm, it sounds like there's more to that story.
Sembra ci sia molto di piu' dietro questa storia.
I hope there's more to that story.
Spero te l'abbia dato per un motivo.
Why do I feel like there's more to that statement?
Perche' ho l'impressione che tu debba dirmi dell'altro?
And I'm seriously considering adding one more to that list.
E sto seriamente valutando di aggiungere uno alla lista.
All right, there's got to be more to that story.
Bene, ci dev'essere qualcos'altro in quella storia.
There was more to that case than you saw coming.
C'era molto di piu' in quel caso di quello che pensassi.
You and I both know there's more to that story.
Entrambi sappiamo che c'e' molto di piu' dietro quella storia.
More to that, it provides bank data vital to cross-boarder payments such as BIC, Bank and Branch details for payment routing and payment schema support such as SEPA (SCT, SDD, Core).
Oltre a ciò, fornisce dati bancari vitali ai pagamenti crossboarder come BIC, Bank e Branch per l'instradamento dei pagamenti e il supporto degli schemi di pagamento come SEPA (SCT, SDD, Core).
And after you're gone, and your theory with you, we'll know that there's more to that train than just an icon.
Così quando sarete morti, tu e la tua teoria, sapremo finalmente che quel treno di sicuro è più di una semplice icona.
3.8509221076965s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?